If the kid is still on narcotics, the visual surveillance is good enough.
Se il ragazzo si fa ancora, la sorveglianza video è sufficiente.
Surveillance is up on Shannon's estate.
La casa di Shannon è sotto sorvegliane'a.
Surveillance is their greatest tool against us.
II controllo è iI loro punto di forza.
You're in a zone where visual surveillance is an impossibility.
E' in un'area dove la sorveglianza visiva non e' possibile.
And audio surveillance is a major operation.
E la sorveglianza audio e' un'operazione importante.
However, strengthening the control of notified bodies and improving market surveillance is improving the reputation of the CE Marking and increasing consumers' trust.
Tuttavia, rafforzare il controllo degli organismi notificati e migliorare la sorveglianza del mercato significa far crescere la reputazione del marchio CE e la fiducia dei consumatori.
The purpose of surveillance is to make sure that the installer duly fulfils the obligations arising out of the approved quality system.
Scopo della sorveglianza è garantire che l’installatore adempia correttamente agli obblighi derivanti dal sistema di qualità approvato.
Mission control is over a mile from the launchpad, so camera surveillance is all they're seeing of the rocket.
Il controllo e' a piu' di un chilometro dal trampolino di lancio, quindi le telecamere sono l'unico modo che hanno per vedere il razzo.
The purpose of surveillance is to make sure that the manufacturer duly fulfils the obligations arising out of the approved quality system.
3.1. Scopo della sorveglianza è garantire che il fabbricante assolva debitamente gli obblighi derivanti dal sistema di gestione della qualità approvato.
The purpose of EC surveillance is to ensure that the manufacturer duly fulfils the obligations arising out of the approved quality system.
Scopo della sorveglianza è garantire che il fabbricante soddisfi tutti gli obblighi derivanti dal sistema qualità approvato.
Surveillance is the foundation of intelligence gathering.
La sorveglianza e' alla base della raccolta di informazioni.
Being under surveillance is more stressful than most people realize.
Essere sotto sorveglianza e' piu' stressante di quanto la gente pensi.
Trying to get funding and resources for long-term surveillance is like pulling teeth.
Ed ottenere fondi e risorse per la sorveglianza a lungo tempo e' un incubo.
The surveillance is tight, and you can't do a dead drop.
La sorveglianza e' stretta, meglio evitare la procedura concordata.
Surveillance is the last planning stage before an attack.
Il sopralluogo e' l'ultimo punto nella pianificazione di un attacco.
In my experience, the key to surveillance is patience and stamina.
Secondo la mia esperienza, il segreto per un appostamento e' avere pazienza e resistenza.
I appreciate your help, Agent DiNozzo, but airport surveillance is for TSA and our eyes only.
Apprezzo il suo aiuto, Agente DiNozzo, ma le telecamere di sorveglianza dell'areoporto sono del TSA e solo per i nostri occhi.
Look, Max, I know surveillance is a fact of life.
Guarda Max, lo so che la sorveglianza è una questione di vita.
One of the hardest things about surveillance is not taking action.
Una delle cose più difficili della sorveglianza è non fare nulla.
Everything that you recorded is now on the record forever, no matter how personal everything we said or did while under surveillance is gonna live in an official transcript for the rest of our careers.
Tutto cio' che avete registrato, adesso e' nei registri. Per sempre. Non importa quanto personale, tutto cio' che abbiamo detto o fatto mentre eravamo sotto sorveglianza, sara' in una trascrizione ufficiale per il resto delle nostre carriere!
The job of surveillance is to keep tabs on the developing situation in Chicago.
Il lavoro di sorveglianza prevede di osservare l'evolversi delle cose a Chicago.
The problem with mass surveillance is, you never know who's watching.
Il problema con la sorveglianza di massa... è che non sai mai chi ti sta guardando.
Effective market surveillance is necessary in order to ensure that the provisions of this Regulation are respected.
Per garantire il rispetto delle prescrizioni del presente regolamento è necessaria un'efficace vigilanza sul mercato.
Too bad the only surveillance is at the register and front entrance, huh?
Peccato che le uniche telecamere siano alla cassa ed all'ingresso principale, eh?
The key to fake surveillance is delivering real boredom.
Perche' un falso pedinamento abbia successo, deve suscitare vera noia.
When your surveillance is about to be blown, you have two choices.
Quando la tua sorveglianza sta per essere scoperta, hai due possibilita'.
Audio surveillance is more difficult than it sounds.
La sorveglianza audio e' un'attivita' piu' difficile di quanto non sembri.
Your surveillance is mediocre, your countersurveillance...
La vostra sicurezza e' mediocre... - Le vostre contromosse...
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service but still just a fraction of FBI totals.
Il budget dell'anno fiscale in corso per la sorveglianza elettronica e' di 1, 5 milioni. E' lo stesso dell'ATF e degli US Marshals, ma e' comunque una minima parte rispetto al totale dell'FBI.
Gentlemen, surveillance is up, but something is all screwy with it.
Signori, ecco il video della sorveglianza, ma c'e' qualcosa di molto strano.
The aim of surveillance is to ensure that the manufacturer duly fulfils the obligations which arise from the approved quality system.
Scopo della sorveglianza è garantire che il fabbricante assolva debitamente gli obblighi derivanti dal sistema qualità approvato.
Market surveillance is an essential instrument inasmuch as it ensures the proper and uniform application of Directives.
La sorveglianza del mercato è un'attività essenziale, nella misura in cui garantisce l'applicazione corretta ed uniforme della direttiva.
The aim of surveillance is to ensure that the manufacturer duly fulfils the obligations imposed by the approved quality system.
Scopo del controllo è garantire che il fabbricante assolva debitamente gli obblighi derivanti dal sistema qualità approvato.
I love freedom, but even I agree that some surveillance is fine.
Mi piace la libertà, ma anch'io concordo sul fatto che un qualche tipo di sorveglianza vada bene.
But people are scared about terrorists, and then they think that maybe that surveillance is okay because they have nothing to hide.
Ma la gente ha paura dei terroristi, e pensa che la sorveglianza sia accettabile perché non ha niente da nascondere.
He knows what kind of surveillance is possible, and so clearly he doesn't want it to be used against him.
Lui sa che tipo di sorveglianza si possa fare, e non vuole, chiaramente, che venga usata contro di lui.
NSA-style mass surveillance is enabling local police departments to gather vast quantities of sensitive information about each and every one of us in a way that was never previously possible.
Una sorveglianza di massa come quella della NSA permette alla polizia locale di raccogliere grandi quantità di informazioni sensibili su ognuno di noi in un modo che prima non era possibile.
MR: And of course, surveillance is the first application that comes to mind.
Ovviamente, la sorveglianza è la prima applicazione che viene in mente.
We must remember that surveillance is a tool.
Dobbiamo ricordarci che la sorveglianza è uno strumento.
But the consequence of this constant surveillance is that our bodies treat helpful implants, like insulin pumps, with the same suspicion as they would a harmful virus or bacteria.
Tuttavia, la conseguenza di questa costante vigilanza è che il corpo tratta impianti utili, come le pompe per insulina, con lo stesso sospetto che avrebbe con virus pericolosi o batteri.
2.2105159759521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?